miércoles, 18 de junio de 2008

Busquemos otra profesión...enamorarnos no nos sale...







Silencios que gritan, empujan y golpean...
Gritos que callan y que, como una aburrida monotonía, no hacen presencia llamativa.


Palabras halagadoras...interpretadas como groserías...
Enojos intencionados....traducidos como risas.

Miradas fuertes...vestidas de inocencia...
Distracciones actuadas....tomadas como seducción.


Pasos firmes...evaluados como inseguridad...
Equlibrio forzado...tonta manera de llamar la atención.


Querido...como traductores nos morimos de hambre.
...
Gracias!



18 comentarios:

Elipse dijo...

Atinado posteo, es verdad si yo tradujese el actur de varios...sería aún más fuerte el golpe que me daría!!
Saludos!1

Anónimo dijo...

mmm... no quiero entrar a controversias, pero yo creo que ni los psicologos lo saben a ciencia cierta!!!! Aunque lo hayan estudiado..jja tengo mala impresin de los psicologos.

yo creo que nadie lo sabra, x ejemplo yo tenia mi estereotipo d la persona prfecta, y cada vez q conocia a alguien q desp terminaba siendo mi pareja .. se me cambiaba la perspectiva, y hasta aveces me pasabale no saber xq lo queria tanto, ni me interesaba descubrirlo, .. y creo q es xq perderia su encanto...

lo importante es querer y dejarse querer no perderse nada y disfrutar a lo maximo ..saludos!!

Laly

Lucas dijo...

Me gusta ese juego de palabras de decir algo con su antónimo, como "silencios que gritan". Lo he usado miles de veces, jeje. Es un método que funciona.
Acerca de tu "señor cabeza de termo", ya vendrán tiempos mejores. Decís que eso a él no le importa. Nunca se sabe. Quizás él piensa lo mismo y ninguno de los 2 se las juega.
Saludos!

GUIA POCKETBLOG dijo...

jajaja tranquila
traductores se necesitan y mucho

Leandro dijo...

Fuerteeeeeeeeeeeee!!!

grosa Cachi!

PD. Gracias por la defensa del artista resentido... Noto en la vida es positivismo, tenés razón..

Un beso enorme

Pandora & Zeuz dijo...

Quedó lindo che..estéticamente también...
Ya te lo dije una vez...decís todo directo..y te lo interpretan al revés...vaya problema...
Pero para el que se de cuenta...no será un problema....y se estará muy agradecido...
Saludos Cachi! Che,está lloviendo...nos vemos mañana....
Chau!
PyZ

anais dijo...

Hya un dicho en italiano que reza algo así como "traductor - traidor".

Que cada quien lea, interprete como quiera y como pueda.

Besote!

P.

fikqxf

Mi Chica dijo...

Algunas faltan traductores...otras sobran...:)

Un beso Cachibache

MSR dijo...

Nooo, ni cerca estuve de Paul! Ojalá jaja! Era una simple expresión de deseo: que venga en su última gira y que yo me gane un pase al backstage para poder entrevistarlo y saludarlo! Soñar no cuesta nada, vio?

eso es lo que se siente dijo...

si... nos pasamos la vida traduciendo, intentando saber qué significa una mirada, una sonrisa, una caricia.... Y es que cuando alguien es de pocas palabras lo único que nos queda es traducir cada pequeño detalle!
Es lo que tiene cuando CONOCES a alguien... que no necesitas ni 1 palabra, sea bueno o malo....

Silvina dijo...

Mmmm.... yo le diría: muchas volteretas, querido, y después un típico chau chau de los tuyos jajaaj.


Besoss

Cachibache dijo...

Elipse:ajá!

Laly:ehhh..qué pasa con los psicos?
jaja...tampoco tengo un molde fijo...
Quiero y me dejo querer..falta alguien que cumpla ese trabajo,jaja
lindas palabras!

Lucas:lo dije una vez,siempre espero que el tipo de el primer paso....porq es el tipo.
Lo se...soy de otra época, me lo han dicho tantas veces!!!

Gpb:si?..capaz estudie Latín...

Lenadro:es que eso me tocó mucho...
y diría que encontré la frase que hace tiempo busco y no supe escribir yo....el artista resentido.

PyZ:nos vemos el sab..nos vemos mañ(escrito ayer)...nos vemos siempre!
Sir Psico...gracias, ha encontrado usted el problema...ahora, la solución? debo transformarme en una mentirosa?jaja

Anais: si interpreto como puedo.. me causa gracia...y lindo dato!jaja

Mi Chica: es así..

Msr:ah...jaja..era lo que querías poder decir...le di la mano a Paul....ok,entendí.tarde...no te dije que siempre llego tarde?

Eso es lo que se siente:el problema son los escuetos....pero yo peco mucho de eso,asique no puedo quejarme....aún así lo hago,jaja

Silvina:Chau Chau Adios!...porque será que me acompañan siempre? Muchas veces lo dije....pero más veces lo pensé.

Gracias!

anais dijo...

Solo un dato.

Fue Umberto Eco el que dijo que todo tiene infintas lecturas posibles, solo que algunas son más susceptibles de verdad que otras.

Besote!

P.

cbecgbx

Cachibache dijo...

Umberto...hace poco pregunté por un libro de él que es para hacer Tesis y estaba algo así como 90 asiq dije bueno...espero un poco...total falta bastante(mucho)para eso...
Pero tengo que leer algo de él... algún título para recomendar?jaja
Chau!

Horario Medellín dijo...

cachi... a veces es mejor no pensar tanto no?... a veces es mejor no buscarle interpretación a las cosas... a veces es mejor no traducirlas... solo sentirlas...

claro que es demasiado complicado...

besotes linda!

Pandora & Zeuz dijo...

Cachi se te acusa de pensadora empedernida.
Presentarse ante la husticia el 31 de junio (?) en bla bla bla..
Chauuuuu
Saludos!
PyZ
igual...nada, se te banca a vos! no al pavote ese...

Pandora & Zeuz dijo...

va con j...lo sabemos....esto fue a propósito ehhhh Rocío.... cachi sabrá porqué....

Cachibache dijo...

Horario Medellín:jaja..es verdad!
habrá que intentar,no? (=P

PyZ:nooo! por favor! clemencia!
El 31 estoy ahí...(?)

Chau!
Gracias!